Nasza Loteria SR - pasek na kartach artykułów

W Gdańsku rozpoczął się Międzynarodowy Festiwal Literatury Europejski Poeta Wolności

(DS)
Trzy dni spotkań z europejską poezją na najwyższym poziomie
Trzy dni spotkań z europejską poezją na najwyższym poziomie materiały prasowe
Trzy dni spotkań z europejską poezją na najwyższym poziomie, debaty z udziałem literackich autorytetów i krytyczne rozmowy o przekładzie poezji. Wszystko to czeka na przybyłych na Międzynarodowy Festiwal Literatury Europejski Poeta Wolności, który odbywa się w dniach 17-19 marca w Gdańsku.

- W naszym kraju jest coraz więcej festiwali literackich oraz nagród, które można dostać za debiut, całokształt, konkretną książkę, a czasem po prostu za bycie fajnym kolegą. Tym trudniej wypracować formułę wydarzenia niepodobną do innych - mówi Tadeusz Dąbrowski, dyrektor artystyczny festiwalu. - Coś takiego udało się w Gdańsku, gdzie od 2010 r. w cyklu dwuletnim przyznawana jest nagroda Europejski Poeta Wolności, wokół której zbudowaliśmy festiwal o formule na tyle osobnej, że nie musimy się z nikim ścigać. Formuła ta nazywa się słuchaniem. Jesteśmy ciekawi nowej poezji powstającej w innych językach oraz tego, co się z nią dzieje, gdy szukamy dla niej miejsca w polszczyźnie. Po co importować wiersze do kraju uchodzącego za ojczyznę poetów? By poczuć, że poezja jest doświadczeniem wspólnym, że jest wysokogórskim schroniskiem przed zgiełkiem i głupotą, do którego w każdym języku dochodzi się nieco inaczej.

Nominowanymi do Nagrody Literackiej Miasta Gdańska Europejski Poeta Wolności są: Vanni Bianconi (Włochy), tłumaczenie Joanna Wajs za tom „Wymówisz moje imię”, Ana Blandiana (Rumunia), tłumaczenie Joanna Kornaś-Warwas za tom „Moja ojczyzna A4”, Lidija Dimkovska (Macedonia), tłumaczenie Danuta Cirlić-Straszyńska za tom „pH neutralna wobec życia i śmierci”, Yahya Hassan (Dania), tłumaczenie Bogusława Sochańska za tom „Wiersze”, Daniel Jonas (Portugalia), tłumaczenie Michał Lipszyc za tom „Częsty przechodzień”, Anikó Polgár (Węgry), tłumaczenie Anna Górecka za tom „Archeolożka w czółenkach”, Siergiej Stratanowski (Rosja), tłumaczenie Adam Pomorski za tom „Graffiti”. Kto z nich zdobędzie statuetkę i 100 000 złotych? Przekonamy się w sobotę, 19 marca, podczas reżyserowanej przez Pawła Passiniego gali „Słowa skrzydlate. Bukiet piór”, która odbędzie się w Gdańskim Teatrze Szekspirowskim.

Zanim jednak dojdzie do gali, warto wybrać się na festiwal, podczas którego będzie można nie tylko spotkać się z każdym z dziewiętnastu nominowanych poetów, ale także wziąć udział w debatach z udziałem literackich autorytetów takich jak m.in. Stefan Chwin, Olga Tokarczuk, Piotr Śliwiński, Jacek Denhel, Ryszard Krynicki czy Tadeusz Dąbrowski.

Europejską poezję przybliżać będą również poeci sieci Versopolis - zrzeszającej 13 festiwali poetyckich z Europy. Gośćmi Festiwalu Europejski Poeta Wolności będą: Paulo Bozalongo (Hiszpania), Goran Čolakhodžić (Chorwacja), Veronika Dintinjana (Słowenia), Jonathan Edwards (Wielka Brytania), Gjoko Zdraveski (Macedonia). Spotkania z nimi zamienią 18 marca Uniwersytet Gdański w Uniwersytet Poezji.

Cały program dostępny na www.europejskipoetawolnosci.pl/program-festiwalu-2016/. Wstęp na wszystkie wydarzenia jest wolny. Wstęp na galę za okazaniem zaproszeń.

Dołącz do nas na Facebooku!

Publikujemy najciekawsze artykuły, wydarzenia i konkursy. Jesteśmy tam gdzie nasi czytelnicy!

Polub nas na Facebooku!

Dołącz do nas na X!

Codziennie informujemy o ciekawostkach i aktualnych wydarzeniach.

Obserwuj nas na X!

Kontakt z redakcją

Byłeś świadkiem ważnego zdarzenia? Widziałeś coś interesującego? Zrobiłeś ciekawe zdjęcie lub wideo?

Napisz do nas!
Wróć na dziennikbaltycki.pl Dziennik Bałtycki