Wychodząc naprzeciw zapotrzebowaniu społeczności kaszubskiej, Zrzeszenie Kaszubsko-Pomorskie oraz „DziennikBałtycki” wznowiły „Ewanielie na kaszëbsczi tołmaczoné”. To pierwszy, historyczny przekład Ewangelii na kaszubski z języka oryginału. Dokonał go franciszkanin o. prof. Adam Ryszard Sikora, znany m.in. jako animator dorocznych spotkań biblijnych Verba Sacra w Wejherowie.
- Wieloletnia praca translatorska, a wcześniej gruntowne studia ojca profesora Adama Sikory, zaowocowały dziełem pomnikowym, czyli tłumaczeniem Ewagnelii z języka oryginału na kaszubski - mówi Łukasz Grzędzicki, prezes ZKP. - Tłumaczenie zostało dobrze ocenione przez biblistów i życzliwie przyjęte przez osoby posługujące się językiem kaszubskim.
- Słowo Boże w języku kaszubskim powinno być w każdym kaszubskim domu - mówi Ojciec Adam Ryszard Sikora. - Biblia jest dla człowieka wierzącego Księgą życia, albo mówiąc bardziej poetycko Listem Boga skierowanym do człowieka. W niej odnaleźć można odpowiedzi na wszystkie podstawowe pytania nurtujące człowieka każdej epoki.
Zamów w sprzedaży wysyłkowej
Wyślij na nr 7155 SMS-a o treści: DBALT.NT (Koszt 1,23 zł z VAT).
Nasz przedstawiciel skontakuje się z Tobą, aby ustalić szczegóły dostawy i formy płatności.
Możesz też zadzwonić pod nr tel. 58 300 36 05 lub 58 300 36 56.
Cena: 19,90 zł (plus koszty wysyłki)
Specjalne podziękowania dla Tadeusza i Andrzeja Bigusów,
właścicieli firmy Bat z Sierakowic,
za wsparcie wydania Ewangelii w języku kaszubskim
Dołącz do nas na Facebooku!
Publikujemy najciekawsze artykuły, wydarzenia i konkursy. Jesteśmy tam gdzie nasi czytelnicy!
Dołącz do nas na X!
Codziennie informujemy o ciekawostkach i aktualnych wydarzeniach.
Kontakt z redakcją
Byłeś świadkiem ważnego zdarzenia? Widziałeś coś interesującego? Zrobiłeś ciekawe zdjęcie lub wideo?